23 лютого 2024 р. 21:27
(Фото: Інтент/Наталя Довбиш)
Українська філологиня та ексдепутатка Ірина Фаріон, яка відома своїми неоднозначними заявами, завітала до Одеси. Політикиня презентувала свою книгу "Англізми та протианглізми: 100 історій слів у соціоконтексті".
Творчу зустріч відвідала кореспондентка Інтента та поспілкувалась з мовознавицею.
На зустріч завітало багато людей, зокрема, була молодь, люди похилого віку, також були присутні й громадські організації.
Фаріон розповіла, що останній раз була в Одесі у 2013 році. Тоді вона також приїхала презентувати свою книгу, проте її досить агресивно зустріли місцеві комуністи з прапорами Наталії Вітренко. Фаріон зізналась, що в неї кидали чебуреками та гнилими помідорами.
"З того часу Одеса дуже змінилася. Тут більше синьо-жовтих прапорів, ніж у Львові. Я вражена, що у вас є власне кав’ярня, а не кафе, вражена дуже високою культурою обслуговування. Це наш найбільший капітал кожної держави – це люди. Ми не цінимо це. Тому ці зустрічі свідчать про те, наскільки нам потрібен цей двобічний рух", – сказала політикиня.
За словами Фаріон, Одеса – це вже десяте місто, де проходить презентація її монографії, проте жодної різниці між публікою, наприклад, у Івано-Франківську чи Львові вона не спостерігає.
"Своєрідність полягає в тому, що різні покоління, від людей поважного віку до школярів. Тут всі суспільні зрізи. Це дуже надихає, тому що сильна нація тоді, коли дитина не конфліктує з мамою, а внук не сперечається з дідусем. Коли вони є єдиним ланцюгом сили", - зазначила вона.
Під час презентації Ірина Фаріон не тільки розповідала про книгу, але й тісно спілкувалась з людьми, вислуховувала їх історії, допомагала порадами.
"Це наш народ, ми маємо працювати зі своїми людьми. Для чого я прийшла в цей світ? Тільки книжку написати і піти? Ні, я хочу подякувати тим людям, за те що вони її читають. Хтось має йти до того народу, розстріляного, репресованого, приниженого. Ми існуємо для того, щоб допомогти один одному. Хтось дає гроші, а я даю правду через свої праці, правду про нашу мову, а отже про нас самих", - пояснила свою місію філологиня.
Ірина Глухова
28 квітня 2025 р.
Розмовні швидкі побачення англійською: історія проєкту двох викладачок25 квітня 2025 р.
Віртуальний музей Тягинь: збереження спадщини під час війни22 квітня 2025 р.
Одеська ОВА місяць не погоджувала акції вшанування загиблих18 квітня 2025 р.
Інститут національної пам'яті став на бік Кіпера проти Жванецького17 квітня 2025 р.
Книги про війну вийшли в топи рейтингів: Тамара Горіха Зерня21 квітня 2025 р.
Таємна спільнота, християнський Курбан та поховання героя: "Світ на виворіт" пішов Одещиною16 квітня 2025 р.
Звуки як вибухи: в Одесі вимагають приборкати водіїв з гучними авто14 квітня 2025 р.
Європа вже готується до можливої агресії, а в нас досі проблеми з евакуацією музеїв, - Олександра Ковальчук16 квітня 2025 р.
Традиції з душею: як херсонка відроджує орнаменти та підтримує фронт