12 квітня 2024 р. 23:12
Байрамча, Новий Париж, Порт-Анненталь та Шампань: нові назви на мапі Одещині
11680
Зображення: Інтент
Нові назви населених пунктів в Одеській області стали жвавою темою для обговорення не тільки в тих громадах, які отримають іншу назву, а й у ЗМІ. Чому перейменовують населені пункти, як міста та села отримують нову назву та скільки це коштує в матеріалі Інтента.
Чому перейменовують населені пункти
Комітет Верховної Ради (далі комітет) з питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування розглядає пропозиції органів місцевого самоврядування, військових адміністрацій та рекомендації Українського інституту національної пам’яті, Національної комісії зі стандартів державної мови щодо перейменування топонімів, назви яких містять символіку російської імперської політики або не відповідають стандартам державної мови, у зв’язку з необхідністю приведення їх назв у відповідність із вимогами Закону України "Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії".
Як обирають нову назву населеному пункту
Член парламентського комітету з питань місцевого самоврядування Роман Лозинський в коментарі Суспільному зазначив: "Якщо Южне і рада відповідної громади рішення не прийняла, як у цьому випадку, або деякі ради приймали рішення залишити назву, що не відповідає закону, це означає, що рішення прийнято не було. І тоді відповідно до закону про деколонізацію наступає новий період, коли Верховна Рада, спочатку на комітеті, а потім у залі приймає рішення щодо перейменувань".
Які перейменування в Одеській області
На засіданні 10 квітня 2024 року комітет підтримав перейменування 3 міст, 149 селищ та сіл, 7 районів в Україні, доручив народним депутатам України – членам комітету розробити та внести на розгляд Верховної Ради України проєкт Постанови Верховної Ради України "Про перейменування окремих населених пунктів та районів", рекомендував відповідний проєкт Постанови прийняти в цілому.
В Одеській області це стосується наступних населених пунктів
Скриншот з сайту rada.gov.ua
20 березня 2024 року комітет підтримав перейменування 109 населених пунктів, з них 11 одеських
Скриншот з сайту rada.gov.ua
Привертає увагу, що перейменування міста Южне фігурує в рішеннях комітету і 20 березня, і 10 квітня. В рішенні 10 квітня в назві Порт-Анненталь стало на одну літеру "н" більше.
Чому Южне стане Порт-Анненталь
На сесії Южненської міської ради 14 грудня депутати так і не дійшли згоди з приводу нової назви міста. На розгляд сесії було винесено три можливі назви міста: Південне, Анненталь чи Порт-Анненталь, Оріяна. В результаті за назву Південне проголосувало 6 депутатів, у тому числі й міський голова Володимир Новацький. Назва Аненталь/Порт Анненталь прийнятна для 3 депутатів і лише один депутат підтримав нову назву міста – Оріяна. Частина депутатів сподівалися зберегти назву Южне. Вже тоді стало відомо, що представник Нацкомісії зі стандартів державної мови телефоном запевнив, що назву Южне з переліку міст, які підлягають перейменуванню вилучати не будуть і така відповідь буде викладена і в офіційному листі.
Тобто комітет обирав нову назву з тих варіантів, які розглядалися депутатами міської ради й обрав назву Порт-Анненталь. Видання Южне.City надає таку інформацію. В історичній довідці "Аненталь" дослівно перекладається як "Долина Анни" – це перша назва селища Біляри, що входять до складу Южненської територіальної громади.
На картах 1869 та 1955 року ви можна побачити згадки німецьких колоніальних поселень "Анненталь" та "Ней-Аненталь". Проживали на цих територіях білярці, тому населений пункт, що знаходився на місті поселення називався Біляри, нині там знаходиться частина території Порту "Південний". На місті Нових біляр знаходилось поселення "Ней-Анненталь", оскільки воно є частиною Южненської територіальної громади та Порту "Південний", назва має безпосередню причетність до історії міста.
Зображення: Южне.City
Це перейменування викликало велику цікавість не тільки в Україні, але й у ворога. Видання Ґвара медіа пише, що до них надійшов запит з проханням перевірити чи дійсно місто Южне отримало нову назву — Порт-Анненталь, що з французької перекладається як "Порт Анальний". Журналісти перевірили цей фейк ворожої пропаганди та спростували його. Інтент повторив не складні дії колег та отримав ті ж результати.
На українську та на російську мову нова назва перекладається однаково – Порт-Анненталь. Такий вкид каже лише про одне – комусь за поребриком тремтить те, що на картах зникають російські назви.
Чому нова назва Байрамча
Зображення: Вікіпедія
Село Миколаївка-Новоросійська Успенівської сільської громади у Білгород-Дністровському районі Одеської області отримаю назву Байрамча. Згідно Вікіпедії до 1856 та у 1918-1945 роках населений пункт мав назву Байрамча. Річ у тому, що до 1807 року на місці села існувало поселення напівкочових ногайських татар Байрамча (ймовірно від назви мусульманського свята Курбан-байрам). Після війни з Османською імперією 1806—1812 років Байрамча потрапило до складу російської імперії.
Зображення: Вікіпедія
Тобто в цьому випадку село повертає історичну назву, як і село Камчик Саратської селищної громади Білгород-Дністровського району, яке до голосування за Постанову Верховної Ради ще має назву Зоря. Назву Камчик село мало до 1948 року, тут живуть переважно болгаромовні українці, згідно з переписом 2001 року болгарську мову використовувало понад 90% мешканців.
Чому нова назва Новий Париж
До 1945 року село Роща Теплицької сільської громади у Болградському районі Одеської області малу назву Новий Париж.
Зображення: Вікіпедія
Представник Національної комісії зі стандартів державної мови, історик Олександр Середа вважає це рішення невдалим. "Населення у Рощі не використовує назву Новий Париж. Чи варто нам взагалі повертатись до таких назв? Назви, які ми отримали на честь перемоги армії Російської імперії над французами", - висловив думку фахівець на сторінці Суспільного.
Чому нова назва Шампань
Село Надеждівка Арцизької міської громади в Болградському районі було засноване свого часу німецькими колоністами та малу назву Гофнунґсфельд (у перекладі - поле надії). В Надеждівку було перейменовано у 1945 році.
Зображення: Вікіпедія
Комітет не розглядав історичну назву цього населеного пункту для перейменування та обирав серед двох – Надія та Шампань. Назву Шампань було обрано тому, що в селі зареєстровано Товариство з обмеженою відповідальністю "ШАМПАНЬ УКРАЇНИ", на ньому працює багато жителів населеного пункту.
Скільки коштує перейменування
Це питання, мабуть, найчастіше задають українці. Роман Лозинський наголошує, що зміни назви населеного пункту не торкнеться місцевий бюджет та жителів. Зокрема він сказав: "Не потрібно змінювати жодних документів, не потрібно йти у ЦНАПи, не потрібно нічого перереєстровувати, якщо у ваших документах назва, яка була до перейменування. Вам не потрібно робити жодних дій і це не понесе жодних фінансових обтяжень. Щодо самої громади — це табличка на в’їзд. І можливо, ще кілька адміністративних моментів, пов’язаних з перейменуванням. Вже решта — це додаткові ініціативи".