16 вересня 2020 р. 17:23
Кабмін схвалив концепцію комунікації у сфері гендерної рівності
1531
Кабінет міністрів України схвалив концепцію у сфері гендерної рівності, яка серед іншого, має врахувати гендерні питання в освіті, проведення моніторингу контенту в засобах масової інформації для виявлення сексистських та дискримінаційних практик.
Також передбачається збільшення представництва жінок в ЗМІ як учасників сюжетів та експертів.
Концепція ставить за мету подолання гендерних стереотипів в суспільстві, проявів гендерно зумовленого насильства, сексизму та впровадження рівності чоловіків та жінок як стандарту для українського суспільства через покращення розуміння суті та завдань державної гендерної політики та сприйняття її як невід’ємної складової демократичної та правової держави.
В концепції зазначається, що дослідження Інституту масової інформації вказують на фігурування лише в 19% новин жінок-експертів.
Нагадаємо, упродовж тижня 11-17 серпня експертки проєкту «Гендерночутливий простір сучасної журналістики» разом із пресцентром «Paritet» провели моніторинг гіперлокальних медіа Одеської області: 5 друкованих видань (газет «Арцизские вести», «Придунайские вести», «Сільські новини», «Татарбунарський вісник», «Хлібороб Любашівщини») та 5 новинних сайтів («Бессарабия ИНФОРМ», «Біляївка.City», «Измаил.City», «Лиманська Агенція Новин» (україномовна версія), та «04868.com.ua - сайт г. Черноморск»).
Один з показників, за яким проводиться моніторинг – вживання фемінітивів. Найбільший відсоток серед газет було зафіксовано в газеті «Хлібороб Любашівщини» (83%) та на Інтернет-сайтах «Біляївка City» та «Лиманська агенція новин» (україномовна версія) – по 95%, на другому місці – «ИзмаилCity» - 91%. Якщо біляївське ЗМІ традиційно вживає фемінітиви, то показник «ЛАН» по цьому параметру моніторингу зріс з 21% в лютому до 95% в серпні. Спостерігається зростання вживання фемінітивів і в «ИзмаилCity».
Російськомовним виданням іноді складніше вживати фемінітиви, бо українська мова більш пристосована до вживання фемінітивів. Хоча, й російською цілком можна писати «руководительница», «заместительница», «представительница», «продавщица», «учительница», «пассажирка», «начальница», «журналистка».
У березні жінки в матеріалах одеських ЗМІ були присутні в третині публікацій.
Нагадаємо також, що Одеські онлайн-медіа фактично у два рази частіше залучають до експертних коментарів чоловіків, ніж жінок.
15 листопада 2024 р. 17:33
Кабінет міністрів ухвалив новий порядок бронювання працівників17 листопада 2024 р. 10:27
День працівників зв'язку: як херсонські медійники відновлювали український ефір після окупації20 листопада 2024 р. 18:56
"Деконструктори правди": в Одесі презентували книгу про те, як росіяни висвітлюють війну з Україною19 листопада 2024 р. 12:08
З початку повномасштабного вторгнення рф закрилися понад 300 українських медіа – дослідження21 листопада 2024 р. 19:29
"Мрій та Досягай": в Україні стартує друга хвиля освітньої програми безплатної освіти підприємиць21 листопада 2024 р. 12:28
В ООН прийняли план допомоги Україні на два мільярда доларів16 листопада 2024 р. 22:01
Окупанти хочуть заповнити поліцію школярами після скорочених курсів09 листопада 2024 р. 22:02
Мобілізація жінок в Україні: у Раді дали пояснення19 листопада 2024 р. 16:54
Прямий етер "Інтент.Інсайт": ситуацію зі світлом в Одесі пояснив енергоменеджер19 листопада 2024 р. 13:42
В Одесі затримали лікарів та секретаря голови медико-соціальної експертної комісії19 листопада 2024 р. 08:28
Сайт Миколаївської обласної ради відновив роботу: втрати незначні21 листопада 2024 р. 12:02
Керівницю миколаївської МСЕК підозрюють у недостовірному декларуванні16 листопада 2024 р. 19:02
Залученим фахівцям "Теплопостачання міста Одеси" зняли бронь21 листопада 2024 р. 16:53
В Одесі затримали завідувачку відділення дитячої лікарні13 листопада 2024 р. 22:26
Новий склад і старі проблеми: кадрові зміни та відвідуваність сесій в Одеській міській раді