13 травня 2021 р. 14:24
Одеські книгарі не переймаються через майбутню українізацію асортименту
934
Держкомтелерадіо нагадує, що 16 липня 2021 року вступає в дію 26 Стаття Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», яка регламентує використання державної мови у сфері книговидання та книгорозповсюдження.
Законом передбачено, що не менше половини всіх виданих упродовж року видавцем назв книг має бути українською мовою, також не менше 50% назв книг, що продаються у книгарнях чи інших місцях розповсюдження, мають бути державною мовою.
Однак, як зазначили ІзбірКому в книжкових магазинах Одеси, ця норма не дуже вплине на їх роботу.
Справа в тому, що в книжкових крамницях і так багато літератури державною мовою.
"Взагалі багатьом нашим читачам все одно, якою мовою книга. Особливо це стосується молоді. В нас часто буває, що ми кажемо молодим людям, що в нас закінчилася та чи інша книга російською, але вона є українською, а вони кажуть що їм байдуже та купляють", - зазначили ІзбірКому в магазині "Книжковий супермаркет".
В магазині "Учебная книга" також зазначили, що вступ в дію цієї норми аж ніяк не вплине на їх роботу. Проте тут грає свою роль специфіка магазину - навчальна література, а з переходом шкіл на українську мову навчання попит на підручники російською скоротився.
Втім, ця норма не поширюється на видавничу продукцію кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів чи національних меншин України за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів відповідно до закону щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України. Щодо розповсюдження, то вказана норма не поширюється на книгарні та інші заклади, що здійснюють розповсюдження книжкових видань винятково офіційними мовами Європейського Союзу, державною мовою та/або словників та розмовників з іноземних мов, підручників з вивчення іноземних мов, а також спеціалізовані книгарні, створені для реалізації прав корінних народів, національних меншин України.
За порушення Закону передбачено адміністративну відповідальність у вигляді штрафів (від двохсот до семисот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян) або попередження, якщо правопорушення вчинене вперше. І хоча норми щодо адміністративної відповідальності (зміни в Кодекс України про адміністративні правопорушення) за порушення вимог Закону наберуть чинності лише за рік – 16 липня 2022 року, Держкомтелерадіо закликає книговидавців і книгорозповсюджувачів безумовно виконувати закон.
Нагадаємо, Шостий апеляційний суд Києва скасував рішення Окружного адміністративного суду міста Києва (ОАСК) щодо скасування нового українського правопису.
За даними Інституту освітньої аналітики, в Україні у 2020 році налічувалося 15 тисяч 319 закладів дошкільної освіти, з яких українською мовою навчання – 14 тисяч 839.
Голова Одеської обласної адміністрації Сергій Гриневецький та Одеський міський голова Геннадій Труханов планують призначити собі профільних заступників з питань мовної політики.
Про це вони повідомили під час зустрічі з Уповноваженим із захисту державної мови Тарасом Кремінем.
У лютому Уповноважений із захисту державної мови повідомив, що слідкуватиме за застосуванням державної мови Одеською обласною радою.
У січні Тарас Кремінь заявив, що державні службовці та особи, що вступають до громадянства, повинні будуть складати іспит з української мови.
Російськомовна композиція «Пісня про Одесу» з радянської оперети «Біла акація», яку затвердили у 2013 році як гімн міста, потребує приведення у відповідність до закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної».