09 листопада 2023 р. 19:52

Мовознавці дали рекомендації щодо перейменування вулиць Миколаєва

(Фото: Миколаївська міська рада)

У Миколаєві ряд назв вулиць, що є калькою з російської мови, мають бути приведені у відповідність до норм і правил українського правопису. Як саме це має бути, у відповідь на запит топонімічної комісії Миколаєва роз'яснили експерти з Інституту української мови.

Про це інформували в пресслужбі міської ради.

У вересні цього року Платформа MY ART Агенція розвитку Миколаєва презентували результати аналізу топонімічних назв Миколаєва, серед яких окремим блоком виділили такі, що не відповідають сучасному українському правопису та містять русизми або інші орфографічні помилки чи потребують уточнень.

Фото: Миколаївська міська рада

Цей список із 48 назв вулиць і провулків у Миколаєві комісія направила до Інституту української мови, проте коментар отримала лише щодо декількох із них:

Щодо вулиці Воєнна філологи пишуть про два логічних варіанти назви відповідно до правопису:

В топонімічній комісії додають, що направлять таке ж звернення ще й миколаївським спеціалістам з факультету філології Чорноморського національного університету ім. Петра Могили, щоб дізнатися і їх професійну думку з цього приводу.

Зазначається, що висновки мовознавців мають рекомендаційний характер, а топонімічна комісія продовжує свою роботу.

Так, 1 листопада у Первомайську, що на Миколаївщині відбулось засідання постійної комісії з питань перейменування об'єктів топоніміки. Запропонували декілька нових назв міста - Орлик та Богославськ.

Перед цим, 26 жовтня у рамках процесу деколонізації міста, топонімічна комісія Миколаєва представила нові варіанти для перейменування ще 23 вулиць.

Також 12 жовтня у Миколаєві стали відомі перші пропозиції з перейменування вулиць в рамках процесу деколонізації. Окрім зазначених вулиць є і ті, навколо яких ведеться дискусія, тому вони потребують громадського обговорення.

Тетяна Каптур